Напрягая память (США 2005)

Outer Banks, Нью-Йорк, США

США work and travelВ далеком 2005 году я ездила в США работать. Пробыла там 3 незабываемых месяца. По приезду для одного сайта я написала свой первый туристический отчет. Долго думала, стоит ли его добавлять сюда и все же решила, что стоит. Там нет цифр и советов, да они уже и не актуальны. Это просто мои впечатления и эмоции, которыми я рада поделиться)

Жаль… нет у меня полезной привычки вести дневники. Уже сейчас вся эта поездка кажется сном, с каждым днем воспоминания становятся все прозрачнее. А чтобы они совсем не стерлись из моей памяти, хочу зафиксировать на бумаге. И пусть они останутся потомкам)

Москва и перелет

Давно я поняла одну простую истину – если хочешь, чтобы все твои планы, даже самые безумные, воплощались в жизнь – меньше болтай. Так и про мою поездку основная часть знакомых узнала только после получения визы, а некоторые вообще уже после отъезда! Никак мне не верилось, что доведу это дело до конца – и что-нибудь меня не остановит. И, тем не менее, настал этот счастливый момент. Мы сели в поезд до Москвы. В столице я ни разу не была, поэтому три дня провела в перемещениях от одной достопримечательности до другой. Теперь могу проводить экскурсии).

В Шереметьево-2 увязались за парнями. Шли они как-то увереннее нас, ну а мы за ними через все пункты досмотра. Багаж, документы и нас самих проверяли со всей тщательностью. Из сумок удалили все особо опасные предметы – жидкость для снятия лака, маникюрные ножницы, стиральный порошок… Забрали все зажигалки. На личном досмотре пришлось снимать верхнюю одежду, ремни, часы и обувь. Слава богу, все вернули. Дальше нас ждала часовая задержка рейса, без всяких объяснений – мы все еще были в России… С каждой минутой ожидания надежда улететь таяла. Но посадку объявили, и мы, наконец, оказались на борту. Россия становилась все дальше…9 часов полета я провела в ожидании сначала обеда, потом ужина. Может это извращения – но я люблю еду на международных рейсах). Да и 3хдневная беготня по столице дала о себе знать – там на еду времени катастрофически не хватало. Летели Аэрофлотом. Ощутили на себе весь хваленый сервис. Одна стюардесса, по непонятной мне причине, невзлюбила нас, едва мы зашли на борт. А уж когда мы решили выпить вина, оторвалась по полной – оказывается нам должно быть 21, чтобы пить на борту российского самолета, пролетая над Россией! Видимо, решила сразу подготовить нас к суровой действительности американского законодательства. Спасибо ей за это огромное.

Нью-Йорк

Нью-Йорк встретил дождем. Но попали мы под него не сразу, сначала нам предстоял таможенный контроль и получение багажа. Все вокруг было не как дома – и надписи на английском, и черный персонал аэропорта. Мы смотрели на все огромными глазами. Это было что-то нереальное. Появились запоздалые переживания, как я справлюсь с общением на неродном языке. Но думать об этом было уже бессмысленно. Главное улыбаться. И я улыбалась. А мне улыбались в ответ).

 

аэропорт Нью-Йорка
аэропорт Нью-Йорка
На выходе нас сразу выловил ушлый «русский». После долгих уговоров и торга, решились ехать с ним в Колумбийский университет. Самое смешное, что за нами увязались даже люди, которым в Колумбийский не надо было. Когда разобрались, кто и куда едет, осталось нас 7 человек. Поехали на микроавтобусе. Глазели из окон – на классные тачки, на негров за рулем этих тачек, на бабулек за рулем еще более классных тачек… Тем временем цена поездки возросла на 5$ с каждого. Настроение сразу упало, торг продолжился. В итоге скинулись, насобирали еще 15 баксов, и послали русского… по-русски!
США work and travel Колумбийский университет
Колумбийский университет

США work and travel Колумбийский университет

США work and travel Колумбийский университет

В Колумбийском получили каждый по отдельной комнате. Собрались сразу же погулять по Нью-Йорку. На площадке около общаги встретили парня из Волгограда. Он уже недели 2 мотался по штатам. Работодатель кинул, он поехал к друзьям в Вирджинию – там ни работы, ни жилья, деньги кончились. Друзья насобирали на билет до Нью-Йорка. Вот он и сидел в Колумбийском, ждал, когда компания найдет ему нового работодателя…

Он же предупредил, что, гуляя нельзя поворачивать направо, потому что там Гарлем – черный район NY. Не самое безопасное место. Вышли на Amsterdam Av и долго решали, где право, где лево. Прошли немного в каждую сторону – везде черные, ведущие себя неадекватно… Ночь, Гарлем, чужая страна – практически экстрим.

Дошли до магазинчика, купить телефонные карты. Пообщались с мексами-кассирами, которых было подозрительно много для такого небольшого магазина, выяснили по какой карте лучше всего звонить в Россию (мексы уверенно посоветовали)). С приобретенными картами поторопились назад в общагу. Естественно прошли свой поворот, чуть не ушли в тот самый Гарлем. Вовремя очнулись, и с чувством легкой паники заметались во все повороты. Найдя Колумбийский университет, были рады ему как родному. Но, видимо, острых ощущений нам все-таки не хватило, потому что мы делали еще 3-4 вылазки в город, продвигаясь все дальше. Закончили прогулкой по Бродвею – были очень горды собой).

Утром нас ждал типичный американский студенческий завтрак – омлет, хлопья с молоком, вафли, еще что-то… Попробовав весь представленный ассортимент, поняли – дело дрянь. Не зря нас пугали американской едой. Добил разбавленный яблочный сок, похожий, простите, на мочу. Забрали с собой по красивому деревянному яблоку, и пошли еще прогуляться.

США work and travel
I love Ньй-Йорк

Днем прогулка уже не казалась такой экстремальной. Нашли несколько потрясающе красивых зданий в готическом стиле. Друзья до сих пор восхищаются фотками. После этого была ориентация от CIEE – нашего спонсора. Ничего нового не узнали – SCC, налоги, алкоголь с 21 года…

США work and travel

Как мы ехали на юг

Но нам предстоял путь дальше. Работодатель, супермаркеты Food lion, встречал нас у хостела. Узнали дорогу еще в Колумбийском и двинули. Автобус опоздал на полчаса, откровенно говоря, начали переживать – а тот ли это хостел, может их много с одним названием… Но к нашему облегчению, автобус все же пришел. Там нас ждала еще одна неожиданность – кроме нас, 5 русских – были только поляки. Мало того, встречающий нас молодой человек рассказывал что-то очень важное… на польском! Польский — это как если бы пьяный русский начал произносить одни шипящие – Ч, Щ, Ш… Мы надеялись, что нам будут переводить на английский. Иногда переводили. Чаще всего забывали. Приходилось переспрашивать у польских студентов. Они нашему английскому удивлялись едва ли не больше, чем мы польскому. Некоторые не понимали вообще ничего! Да, стоило лететь через океан 9 часов, чтобы оказаться в автобусе полном поляков…

До Elizabeth city мы ехали часов 11. Как только я смогла уютно устроится – меня сразу вырубило. Давно я так хорошо не спала). Просыпалась только, чтобы поесть и размяться. За окном картина была как в средней части России – хвойные деревья вдоль дороги, и не подумаешь, что в Америке. А в задней части автобуса поляки отмечали приезд в США. Смотрели мы на них с дикостью, кто знал, что нам предстоит стать частью этой польской диаспоры.

В Elizabeth city мы остановились в отеле. Это была сказка. Весь следующий день мы только и делали, что купались в бассейне и загорали. За что и поплатились – обгорели практически все! Тогда мы и подружились с поляками, которые от русских особо ничем не отличались. Около бассейна висели большие объявления – не нырять, не пить, не есть. И тут же — пиво, чипсы, поляки, ныряющие с бортиков)).

Только общаться приходилось на английском. Когда вечером следующего дня приехали наши русские друзья, я поняла, что начала забывать родной язык. Думала я на английском, даже с подругой мы уже по привычке на нем разговаривали. Но после общения с нашим, мозги встали на место. Так мы научились совмещать оба языка. А потом еще и польский вмешивать).

В тот же день мы первый раз побывали в одном из супермаркетов Food lion. И совершили одну большую ошибку – начали пересчитывать цены в рубли. Вышли в итоге с йогуртами и бананами, слегка ошалевшие от цен. Потом-то, конечно, привыкли)…

Родной Avon

На следующий день нам предстояло еще три часа пути, и мы, наконец, были на месте. Есть такая коса в Атлантическом океане — Outer Banks, NC. Мы жили в Avon’е – одном из малюсеньких городов этой косы. Уж не знаю, сколько он в ширину – не больше километра, наверное. С одной стороны океан, с другой залив – красота!

США work and travel
Мост по дороге в Outer Banks

Но в тот момент нас больше беспокоило размещение в мотеле, в котором предстояло жить 2 недели. Выглядел он, прямо скажем, непрезентабельно, размещение в одном номере по 7-8 человек тоже энтузиазма не вызвало. Потом еще сказали что-то про сломанный туалет. В общем, нервы начали сдавать. Но когда мы все-таки попали в номер – вздохнули с облегчением – 2 комнаты, 3 большие кровати, диван, кухня, туалет (который уже починили)), душ, телевизор. И все чистенько, аккуратненько.. «Будем жить!» — решили мы и засобирались, наконец, посмотреть на океан. Погода в тот день была, конечно, паршивая, а океан холодный. Мы уже попрощались с надеждой накупаться за лето. Потом оказалось, что температура воды меняется каждый день, да и для купания достаточно просто солнышка в небе).

США work and travel
Океан!

США work and travel

США work and travel

США work and travel

США work and travel
Вот такие дома американцы арендовали для своего отпуска в городе Avon

США work and travel

США work and travel

F*king Food Lion

На следующий день началась работа. Нас всех распределили в разные отделы. С одной стороны, я хотела быть кассиром – из честолюбия, но с другой боялась — как я буду общаться с покупателями, да и работа с деньгами — большая ответственность. В итоге кассиром я и оказалась. Потом я поняла, что сложность не в языке и не в деньгах, а в том, что мы работали на износ. Тут было все сразу. И необходимость постоянно улыбаться, и работа, стоя (!) 8 часов на одном месте. А какие тяжести приходилось проводить через сканер. Американцы ведь не ходят в магазин несколько раз в день, как мы, если уже приезжают, то набирают надолго. Если вода – то 3 галлона, если кола – то упаковка, если собачий корм – то на год. Больше всего меня порадовал корм для попугая – упаковка размером с ребенка. Хотела бы я посмотреть на эту птичку.

 

США work and travel супермаркет Food Lion
Место работы — супермаркет Food Lion
 
США work and travel супермаркет Food Lion
Рабочее место

По началу было тяжело все запомнить, но через неделю все делали на автомате. Как к автоматам к нам и относились. Для менеджеров мы были не люди, а логическое продолжение кассового аппарата. Держалась я долго, но на последнем месяце нервы не выдерживали. В итоге характер я все-таки показала – уходя, «громко хлопнула дверью». Ничего, конечно, не изменила, и их не изменила… — но мне полегчало). В первый же день поляки начали называть наш супермаркет – f*king Food Lion. Таким он и был, таким и остался в нашей памяти…

США work and travel супермаркет Food Lion

Бесконечные кассы

США work and travel супермаркет Food Lion
Бесконечные ряды с продуктами

Была у меня и еще одна работа. Искала я ее долго. Нашла не без посторонней помощи. Это был маленький магазинчик, со всякими сувенирами, одеждой… Эта работа мне действительно была в удовольствие. В зависимости от расписания, я работала с молодой американкой Кристалл или с более взрослой Мэри Сью. Однажды я рассказывала Кристалл про 2ую мировую войну – кто с кем воевал, кто победил и за кого были американцы и мы). Над этим очень любят посмеяться мои друзья. Но не ее вина в том, что в свое время ей этого никто не рассказал. Я ее уважаю хотя бы за то, что она меня об этом спросила. И пыталась вникать. Может быть, ничего из сказанного мной не запомнила, но, я надеюсь, что-то все же в ее голове отложилось.

Мы вообще очень много разговаривали. Про русских и американцев, им было действительно интересно, как их воспринимают в России, мы могли обсуждать любые темы, с этими людьми было легко общаться. Эта работа не была тяжелой, потому что во мне видели человека, личность. Вот что по-настоящему важно.

Billy’s house

С жильем нам повезло – приютил американец Billy – бывший менеджер Food lion (все хорошие люди рано или поздно оттуда увольнялись). Платили 70 баксов в неделю. Неплохо для нашего района. Жили в его доме – 7 человек, нас русских четверо и поляки, потом переехали еще двое поляков, итого 9. Конфликтов было немного, уже в самом конце лета. Просто устали. А так – все работали днями и ночами, пресекались редко. А когда пересекались устраивали сумасшедшие вечеринки.

 

США work and travel
Билли

 США work and travel

Наш домик. Кажется маленьким, а вмещал 10 человек)
 
США work and travel
Внутри

Особенно запомнились party наших друзей, которые собирали по 80 человек в одном доме – поляки, русские, украинцы, казахи, болгары, венгры, словаки, американцы, даже была девчонка из Индонезии. И только одна возможность общаться – английский язык. Никогда до этого мне не было так легко знакомится с людьми. Достаточно было спросить человека, откуда он, где работает, и начать делиться впечатлениями. Сказать у каждого было много чего.

США work and travel
Вечеринка в нашем доме. Фотограф по ходу уже пьян)
США work and travel
BBQ

Отдельная тема – американцы, их обсудить считал долгом каждый). Да и вообще было очень интересно делиться опытом, мыслями, надеждами. Мы все молодые, все будущее наших стран и у каждого своя судьба. Но каким-то невероятным стечением обстоятельств мы оказались в этой, чужой для нас, стране. Для нас в тот момент не существовало политики, мы не думали, враждуют или поддерживают друг друга наши страны. Уже вернувшись домой, я узнала о сложных отношениях между Россией и Польшей. Про русофобство и ненависть со стороны польской молодежи. Узнала и вспомнила своих польских друзей. Конечно, и у нас возникали проблемы, но наш многонациональный дом решал их быстрее и продуктивнее, чем чисто польский. Может быть, дипломатам есть чему у нас поучиться?

США work and travel
Мои девочки и Билли)

Такой вот культурный обмен. Не днем на работе, а ночью, с пивом и танцами) Хотя вру, в штатах каждый час — культурный обмен. Постоянно что-то происходит, каждую минуту ты в себя впитываешь новые впечатления, новые мысли и новых людей. Каждую минуту ты меняешься, и, может быть, взрослеешь… но ты этого не замечаешь, а потом дома друзья говорят, что ты изменилась. И даже взгляд уже другой…

P.s. А потом была еще одна поездка в штаты, в 2006 году. Вроде бы я даже когда-то начинала писать отчет о ней, но почему-то нигде не могу его найти. Поэтому в этом отчете фотки и с первой, и чуть-чуть со второй поездки)

Оригинал отчета хранится здесь

иван
09.09.2012

Забавный дядя Били ))))

Ответить
Настеж
10.09.2012

Самое потрясающее, конечно, это общение. Даже не!! Возможность!! общения с людьми разных национальностей. Для меня пока это что-то нереальное! Так что завидую))) Это был крутой опыт! Ну и читать, как всегда, интересно)

Ответить
    Olgavomske http://travel-price.ru
    10.09.2012

    даа. это незабываемый опыт, который, кажется, сильно на меня повлиял как на личность)
    ничего, на Боракае с кем-нибудь заобщаешься))

Татьяна
03.03.2014

Прочитала Ваши воспоминания и невольно нахлынули свои… У меня было такое же путешествие, только в 2006-м… Очень много схожего, такого близкого у Вас прочитала, спасибо, что напомнили, это было супер!!!

Ответить
    Olgavomske http://travel-price.ru
    03.03.2014

    Классно, я тоже обожаю вспоминать это время. Вообще все,кто ездил по W&T, это особое братство))
    А вы в какой части США жили и где работали?